青石欄桿詩(shī)意風(fēng)光
時(shí)間:2017-12-20 10:15:20 點(diǎn)擊:次
不管是水光瀲滟的艷陽(yáng)天還是山色空蒙的陰雨天,呈現(xiàn)在面前的都是一幅青石欄桿詩(shī)意風(fēng)光圖。晚上這里還會(huì)一場(chǎng)極具震撼的視聽(tīng)盛宴--春之圓明。
Whether Shuiguang glittering sunny day or rainy day kept empty mountains, in front of the granite railings is a poetic view. The evening will be here a very shocking visual feast - spring garden.
新圓明園作為中華文化中不可分割的一部分,里面的青石欄桿自然是舉目壯觀的。青石欄桿的創(chuàng)作強(qiáng)項(xiàng)是花卉,精湛的鏤雕技藝令人贊嘆。
The new Old Summer Palace is an inseparable part of Chinese culture, and the bluestone balustrade inside is a natural spectacle. The creation of granite railings is strong in flowers, exquisite carving art is amazing.
青石欄桿

Stone railing dates from yiershiwan years ago paleolithic. From that time stone carvings have been passed down to the present. In the course of the long history, the art of stone carving has been constantly updated and progressed. There is a great change in the type and style of the stone carving in different periods.
新圓明園中的福海以夢(mèng)幻為主題。白天坐在龍舟畫舫中欣賞沿岸錯(cuò)落的亭臺(tái)樓閣,以及臨湖的綠樹(shù)鮮花。
The new Old Summer Palace in Fuhai dream as the theme. The day sitting in the boat boats enjoy scattered along the lake and pavilions, terraces and open halls, green trees and flowers.
事實(shí)也是如此,因?yàn)橐赞r(nóng)作物為題材如今也是一種時(shí)尚了。人物創(chuàng)作是石雕創(chuàng)作中的難點(diǎn),不過(guò)青石欄桿石雕藝人有著勇于探索的精神,通過(guò)挖掘歷史題材和革命題材來(lái)精雕細(xì)啄,單一人物創(chuàng)作到復(fù)雜群體塑造都能夠取得卓越成績(jī)。
The same is true, because the subject of crops is now a fashion. The creation of characters is the difficulty in the creation of stone carving, stone carving artists but granite railings have the courage to explore the spirit, through historical theme and the theme of revolution to meticulous single character creation to complex groups shaping can achieve success。
上一篇:石雕欄桿自古以來(lái)就是中華文化不可分割的一部分